LIVRO |
Título | BELEZA E TRISTEZA |
Autoria(s) |
KAWABATA, YASUNARI, 1899-1972 (AUTOR) MARTINS, ALBERTO ALEXANDRE (TRADUTOR) COELHO, TEIXEIRA (PREFACIADOR) |
Edição | 3 ed. |
Editora | GLOBO (SAO PAULO) |
Data | 2008 |
Descrição | 289P. 21CM. BROCH. |
Idioma | PORTUGUES |
Notas | PREMIO NOBEL DE LITERATURA DE 1968. NOTAS DE RODAPE. TRADUZIDO DO JAPONES PARA O INGLES POR HOWARD S. HIBBETT. POSFACIO: ROBERTO KAZUO YOKOTA. DADOS SOBRE O AUTOR, TRADUTOR, PREFACIADOR E POSFACIADOR. |
Resumo | Beleza e tristeza, do romancista japonês Yasunari Kawabata, chega ao público brasileiro como fruto do trabalho de uma equipe mais que respeitável. Traduzido do japonês para o inglês por Howard Hibbett (professor emérito de literatura japonesa em Harvard) e do inglês para o português por Alberto Alexandre Martins (poeta e artista plástico, ganhador do prêmio Jabuti), tem prefácio de Teixeira Coelho (professor da ECA-USP) e posfácio de Roberto Kazuo Yokota (mestre em filosofia pela USP). Como toda a obra de Kawabata, Beleza e tristeza é o romance de um mundo globalizado. Não, porém, de maneira explícita, pois a globalização não é seu tema. Ela é sua circunstância. Escrevendo em meados do século XX, sua obra tem por contexto histórico a modernização voluntária do Japão antes da Segunda Guerra, e sua ocidentalização (ou americanização) compulsória depois da derrota. Isso se reflete no livro de muitos modos. Por um lado, a própria forma do romance realista-psicológico é ocidental. Por outro lado, a visão de mundo é japonesa. E se o romance, no sua origem, é narração, isto é, ação, na sua migração para o Japão se torna contemplação. Uma contemplação, porém, expandida para a dimensão de um romance, e perturbada pela presença do passado no presente, assim como pela invasão do presente de um passado ainda marcante. |
Assuntos | FICCAO; SECULO XX; LITERATURA JAPONESA; ROMANCE |
Localização de exemplar(es) | |
Classificação F K179b | NR 334465 Disponível
Biblioteca Nair Lacerda, Praça IV Centenário, s/nº - Centro, (11) 4433-0768 Atendimento suspenso temporariamente |
|
Antes de se dirigir à biblioteca confirme a disponibilidade do exemplar desejado. |