Título | JULIA, OU, A NOVA HELOISA: CARTAS DE DOIS AMANTES HABITANTES DE UMA CIDADEZINHA AO PE DOS ALPES |
Ind. Responsabilidade | Jean-Jacques Rousseau ; traducao Fulvia M. L. Moretto. |
Autoria(s) |
ROUSSEAU, JEAN JACQUES, 1712-1778 (AUTOR)
MORETTO, FULVIA MARIA LUIZA (TRADUTOR)
|
Edição |
1 ed. |
Editora
|
ED. DA UNICAMP (CAMPINAS);
HUCITEC (SAO PAULO)
|
Data |
1994 |
Descrição |
659P. 23CM. BROCH. |
Idioma |
PORTUGUES |
Notas |
TRADUCAO DE: JULIE, OU, LA NOUVELLE HELOISE. BIBLIOGRAFIA: P. 657-659. |
Resumo |
POR MEIO DE UM ROMANCE BEM TRACADO ENTRE UM JOVEM PROFESSOR E SUA ALUNA, ESPOSA DE UM ARISTOCRATA, NO SECULO XVIII, ROUSSEAU EXPRESSA SUAS CONSIDERACOES FILOSOFICAS SOBRE OS CONFLITOS ENTRE O COMPORTAMENTO E OS PRECONCEITOS SOCIAIS DE SUA EPOCA. UM ROMANCE QUE TRAZ O PENSAMENTO DE ROUSSEAU E QUE SERA A BASE DA TEORIA DE SUAS OBRAS. E TAMBEM UM ROMANCE EM TODA SUA ESSENCIA DA SENSIBILIDADE E LIRISMO. |
Assuntos |
SECULO XVIII;
ROMANCES;
LITERATURA FRANCESA
|