| Título | JULIA, OU, A NOVA HELOISA: CARTAS DE DOIS AMANTES HABITANTES DE UMA CIDADEZINHA AO PE DOS ALPES | 
				
	 			  
			  		| Ind. Responsabilidade | Jean-Jacques Rousseau ; traducao Fulvia M. L. Moretto. | 
				
					
					
	
				
 
 				   
			  		| Autoria(s) | ROUSSEAU, JEAN JACQUES, 1712-1778 (AUTOR) MORETTO, FULVIA MARIA LUIZA (TRADUTOR)
 
 | 
	
			
	 			  
			  		| Edição | 1 ed. | 
			
					
 				   
			  		| Editora | ED. DA UNICAMP (CAMPINAS); 
		 
		 			   
			 		HUCITEC (SAO PAULO) | 
	
	
	 			  
			  		| Data | 1994 | 
			
	 			  
			  		| Descrição | 659P. 23CM. BROCH. | 
	 			  
			  		| Idioma | PORTUGUES | 
			
		   		
   
   
   
	 			  
			  		| Notas | TRADUCAO DE: JULIE, OU, LA NOUVELLE HELOISE. BIBLIOGRAFIA: P. 657-659. | 
			
	
	
   
	 			  
			  		| Resumo | POR MEIO DE UM ROMANCE BEM TRACADO ENTRE UM JOVEM PROFESSOR E SUA ALUNA, ESPOSA DE UM ARISTOCRATA, NO SECULO XVIII, ROUSSEAU EXPRESSA SUAS CONSIDERACOES FILOSOFICAS SOBRE OS CONFLITOS ENTRE O COMPORTAMENTO E OS PRECONCEITOS SOCIAIS DE SUA EPOCA. UM ROMANCE QUE TRAZ O PENSAMENTO DE ROUSSEAU E QUE SERA A BASE DA TEORIA DE SUAS OBRAS. E TAMBEM UM ROMANCE EM TODA SUA ESSENCIA DA SENSIBILIDADE E LIRISMO. | 
			
	
	
 				   
			  		| Assuntos | SECULO XVIII;  
		 		  
					
					ROMANCES;  
		 LITERATURA FRANCESA |