Título | KADISH: POR UMA CRIANCA NAO NASCIDA |
Ind. Responsabilidade | IMRE KERTESZ ; TRADUCAO RAQUEL ABI-SAMARA. |
Autoria(s) |
KERTESZ, IMRE, 1929- (AUTOR)
ABI-SAMARA, RAQUEL (TRADUTOR)
|
Edição |
1 ed. |
Editora
|
IMAGO (RIO DE JANEIRO)
|
Data |
2002 |
Descrição |
131P. 21CM. BROCH. |
Idioma |
PORTUGUES |
Notas |
PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2002. |
Resumo |
Em “Kadish por uma criança não nascida”, trata-se das seqüências tardias do holocausto no cotidiano daqueles que sobreviveram; da dificuldade de sobreviver o sobrevivente. Quando perguntado inocentemente por um conhecido de férias se teria filhos, o escritor B. responde com um incisivo ´Não!´. É o ponto de partida de um monólogo monumental, épica e artisticamente ramificado, no qual B. fundamenta e explica a sua negação em reproduzir a vida após Auschwitz. |
Assuntos |
FICCAO;
SECULO XX;
LITERATURA HUNGARA
|